Witamy na Ogólnopolskim Forum Osób Niepełnosprawnych. Kliknij tutaj, aby się zarejestrować

Strefa czasowa: UTC + 1 [ DST ]




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 21 ]  Przejdź na stronę 1, 2  Następna strona
 

Autor Wiadomość
PostNapisane: 2 lis 2007, 13:23 
Online
Moderator
Moderator
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 21 sie 2006, 15:39
Posty: 5354
Lokalizacja: Podkarpacie
Jeszcze dziś i to już za parę minut, będziemy umieli czytać w języku międzynarodowym. Oto alfabet esperancki, składający się z 28 liter: a,b,c,ĉ,d,e,f,g,ĝ,h,ĥ,i,j,ĵ,k,l,m,n,o,p,r,s,ŝ,t,u,ŭ,v,z.

Jak łatwo zauważyć, jedne z tych liter są w kapeluszach, a inne bez nich. Te bez kapeluszy czyta się tak, jak w języku polskim. Po prostu: a jak a, b jak b, c jak c... itd.. A te w kapeluszach, to tak:

Ĉ jak cz, np. w słowie ĉapo (czapka). Ĝ jak dż, np. ĝardeno (ogród). Literę h z kapeluszem na głowie, albo (gdy mała) na kolanie czyta się jak nasze ch. np. chór jest po esperancku ĥoro. Ĵ czyta się jak ż. Np. rzucać jest po esperancku ĵeti. Ŝ czyta się ja sz, np. ŝnuro (sznur). Ŭ w kapeluszu do góry dnem czyta się jak krótkie u, np. w wyrazie paŭzo (pauza). Litera v choć nie ma kapelusza, wymaga także uwagi. Czyta ją się jak nasze w, np. valizo (waliza).

I to wszystko. Przeczytajmy dla wprawy: ĉapo, ĝardeno, ĥoro, ĵeti, ŝnuro, paŭzo, valizo. Łatwo, prawda ?

A teraz parę wyrazów złożonych z naszych starych, dobrze znanych nam liter: kaliko (to wcale nie jest kaleka, jak niektórzy z Państwa zgadują, lecz kieliszek!), profesoro, polo, domo, patro, patrino, studento.

Abyśmy bez zmrużenia powieki mogli pochwalić się przed znajomymi, że umiemy czytać śpiewająco, przyjmijmy do wiadomości, że literka "i" niczego nam w esperancie nie zmiękcza. Na przykład takich tam różnych ci, si, zi, nie czytamy miękko, jak w polskich wyrazach: ciasto, siano, zima, lecz tak, jak byśmy ironicznie cedzili przez zeby: c-i, s-i, z-i! O tak! Twardo, świszcząco! Np. cigano, siropo, fiziko.

Na dzisiaj dosyć. Jeszcze tylko muszę powiedzieć, że akcent, który w innych językach doprowadza człowieka do rozpaczy i deformowania twarzy, w naszym najmilszym esperancie nie zamąci nam spokoju. Ponieważ pada zawsze na przedostatnią sylabę, tak jak w języku polskim - możemy mówić swobodnie nie myśleć o żadnym akcencie. Na pewno będzie dobrze.

A oto słówka zawarte w lekcji:

cigano - cygan
domo - dom
fiziko - fizyka
patrino - matka
patro - ojciec polo - Polak
profesoro - profesor
siropo - syrop
studento - student


Te słówka dobrze byłoby notować sobie w specjalnym zeszyciku. Każde pod odpowiednią literą. Stworzy nam to świetny słowniczek.

http://esperanto.pl/page.php?tid=204000

[ Dodano: Pią Lis 02, 2007 12:25 ]
Język esperanto Esperanto. Język wymyślony i szczegółowo opracowany przez Ludwika Zamenhofa - polskiego lekarza okilisty żydowskiego pochodzenia. Opublikował go w 1887 roku pod pseudonimem Doktor Esperanto, to znaczy 'mający nadzieję'. Symbolem jezyka esperanto i ruchu esperantystów jest zielona gwiazda.
Esperanto jest językiem sztucznym ale ze względu na swoją strukturę zalicza się go do języków indoeuropejskich.

słówka esperanckie

Tak - jes
Nie - ne
Dziękuję, - dankon
Dziękuję bardzo - dankegon
Nie ma za co, Proszę - nedankinde
Proszę, - bonvolu
Przepraszam - pardonon
Dzień dobry - saluton
do zobaczenia - gxis revido
Na razie - gxis
Dzień dobry - bonan tagon
Dobry wieczór - bonan vesperon
Dobranoc - bonan nokton
Nie rozumiem - Mi ne komprenas
Jak się nazywasz? - Kiel vi nomigxas?

z: http://www.jezyki-obce.pl/esperanto.php

_________________
Zachęcam do obejrzenia i rozsyłania wśród znajomych.Miłego oglądania;-)

http://www.youtube.com/watch?v=vwVnogxSKQE&list=HL1337635196&feature=mh_lolz


Góra
 Zobacz profil  
 

PostNapisane: 2 lis 2007, 15:07 
Offline
Moderator
Moderator
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 11 mar 2007, 15:50
Posty: 4299
Lokalizacja: Okolice Wrocka
A jak sie czyta te slowka??

_________________
Bierz życie jakim jest i ciesz sie chwila, bo ona ulotna potrafi być.


Góra
 Zobacz profil  
 

PostNapisane: 2 lis 2007, 18:37 
Offline
Przyjaciel Forum
Przyjaciel Forum
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 22 kwi 2007, 20:41
Posty: 9350
Imię: Marta
Chyba nie jest prosty do nauki, bo nie których słówkach język idzie sobie połamać...

_________________
Obrazek
Aniołek (11.02.2010r. - 7tc.) :cry:
Obrazek


Góra
 Zobacz profil  
 

PostNapisane: 2 lis 2007, 22:26 
Offline
Administrator Główny
Administrator Główny
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 27 cze 2006, 11:33
Posty: 5343
Lokalizacja: Opole
Imię: Ewa
buziaczek napisał(a):
A jak sie czyta te slowka??

czyta się normalnie jak w polskim, z wyjątkiem liter, o których mowa na początku postu.
Pflaume napisał(a):
Chyba nie jest prosty do nauki, bo nie których słówkach język idzie sobie połamać...

Wbrew pozorom nie jest taki trudny. To język uniwersalny. Moim zdaniem powinni znać go wszyscy, zarówno Polacy, Anglicy, Niemcy itp. ponieważ pozwoliłby porozumiewać się bez konieczności uczenia się wszystkich języków. Sam, język esperanto podobno da się nauczyć... w jeden dzień ;)

_________________
Obrazek Piszę poprawnie po polsku.


Góra
 Zobacz profil  
 

PostNapisane: 3 lis 2007, 00:56 
Offline
Moderator
Moderator
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 11 mar 2007, 15:50
Posty: 4299
Lokalizacja: Okolice Wrocka
Czyli czyta sie je tak jak sie pisze??

_________________
Bierz życie jakim jest i ciesz sie chwila, bo ona ulotna potrafi być.


Góra
 Zobacz profil  
 

PostNapisane: 3 lis 2007, 02:39 
Offline
Administrator Główny
Administrator Główny
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 27 cze 2006, 11:33
Posty: 5343
Lokalizacja: Opole
Imię: Ewa
buziaczek, wg instrukcji zawartych w poście, to tak.

_________________
Obrazek Piszę poprawnie po polsku.


Góra
 Zobacz profil  
 

PostNapisane: 3 lis 2007, 14:57 
Offline
Moderator
Moderator
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 11 mar 2007, 15:50
Posty: 4299
Lokalizacja: Okolice Wrocka
Też tak mi sie wlasnie wydawalo :) ale nie bylam pewna

_________________
Bierz życie jakim jest i ciesz sie chwila, bo ona ulotna potrafi być.


Góra
 Zobacz profil  
 

PostNapisane: 3 lis 2007, 19:23 
Online
Moderator
Moderator
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 21 sie 2006, 15:39
Posty: 5354
Lokalizacja: Podkarpacie
Wierzcie mi ten jezyk jest nawet łatwy- umiem juz pare słówek - czyta sie tak jak sie pisze poza wyjątkami "te literki z daszkiem" .

_________________
Zachęcam do obejrzenia i rozsyłania wśród znajomych.Miłego oglądania;-)

http://www.youtube.com/watch?v=vwVnogxSKQE&list=HL1337635196&feature=mh_lolz


Góra
 Zobacz profil  
 

PostNapisane: 3 lis 2007, 19:26 
Offline
Moderator
Moderator
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 11 mar 2007, 15:50
Posty: 4299
Lokalizacja: Okolice Wrocka
asia_86 napisał(a):
gxis


A jak to np. przeczytac??

_________________
Bierz życie jakim jest i ciesz sie chwila, bo ona ulotna potrafi być.


Góra
 Zobacz profil  
 

PostNapisane: 3 lis 2007, 19:46 
Online
Moderator
Moderator
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 21 sie 2006, 15:39
Posty: 5354
Lokalizacja: Podkarpacie
dobrze ze zauwazyłaś tu gdzie jest gx w tych zwrotach np. Na razie - gxis czytasz jak : [dżis] ma być ( g z daszkiem ; Ĝ jak dż) bo w esperanto nie ma litery X. po prostu mysle ze to bład tego kogoś kto dodawał te zwroty na ta stronkę :smile:

_________________
Zachęcam do obejrzenia i rozsyłania wśród znajomych.Miłego oglądania;-)

http://www.youtube.com/watch?v=vwVnogxSKQE&list=HL1337635196&feature=mh_lolz


Góra
 Zobacz profil  
 

PostNapisane: 4 lis 2007, 14:11 
Offline
Moderator
Moderator
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 11 mar 2007, 15:50
Posty: 4299
Lokalizacja: Okolice Wrocka
asia_86 napisał(a):
Na razie - gxis czytasz jak : [dżis]


tak myslalam :smile:

_________________
Bierz życie jakim jest i ciesz sie chwila, bo ona ulotna potrafi być.


Góra
 Zobacz profil  
 

PostNapisane: 5 lis 2007, 19:30 
Offline
Przyjaciel Forum
Przyjaciel Forum
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 22 kwi 2007, 20:41
Posty: 9350
Imię: Marta
Niepokorna napisał(a):
Sam, język esperanto podobno da się nauczyć... w jeden dzień


Nio nie wiem, czy w jeden dzień dało by się go nauczyć ;)

_________________
Obrazek
Aniołek (11.02.2010r. - 7tc.) :cry:
Obrazek


Góra
 Zobacz profil  
 

PostNapisane: 12 lis 2007, 13:22 
Online
Moderator
Moderator
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 21 sie 2006, 15:39
Posty: 5354
Lokalizacja: Podkarpacie
w jeden na pewno nie ale w miesiac czy dwa dałoby radę :wink:

_________________
Zachęcam do obejrzenia i rozsyłania wśród znajomych.Miłego oglądania;-)

http://www.youtube.com/watch?v=vwVnogxSKQE&list=HL1337635196&feature=mh_lolz


Góra
 Zobacz profil  
 

PostNapisane: 12 lis 2007, 15:48 
Offline
Administrator Główny
Administrator Główny
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 27 cze 2006, 11:33
Posty: 5343
Lokalizacja: Opole
Imię: Ewa
Dać by dało, ale gdzie wykorzystamy "nasze" umiejętności? ;) Sami ze sobą chyba w tym języku rozmawiać nie będziemy ;) Chyba, że są chętni?

_________________
Obrazek Piszę poprawnie po polsku.


Góra
 Zobacz profil  
 

PostNapisane: 12 lis 2007, 17:30 
Offline
Przyjaciel Forum
Przyjaciel Forum
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 22 kwi 2007, 20:41
Posty: 9350
Imię: Marta
Niepokorna napisał(a):
Sami ze sobą chyba w tym języku rozmawiać nie będziemy Chyba, że są chętni?


Zawsze można się pobawić, między sobą :wink: :P

_________________
Obrazek
Aniołek (11.02.2010r. - 7tc.) :cry:
Obrazek


Góra
 Zobacz profil  
 

PostNapisane: 13 lis 2007, 12:53 
Online
Moderator
Moderator
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 21 sie 2006, 15:39
Posty: 5354
Lokalizacja: Podkarpacie
ale najpierw polecalabym przyswoić te 20 lekcji z tego kursu http://esperanto.pl/page.php?tid=204000 :wink:

[ Dodano: Wto Lis 13, 2007 11:54 ]
poza tym zawsze mozna poszukać czatu esperanckiego :smile:

_________________
Zachęcam do obejrzenia i rozsyłania wśród znajomych.Miłego oglądania;-)

http://www.youtube.com/watch?v=vwVnogxSKQE&list=HL1337635196&feature=mh_lolz


Góra
 Zobacz profil  
 

PostNapisane: 31 gru 2011, 22:38 
Offline
Przyjaciel od serca
Przyjaciel od serca
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 20 gru 2011, 13:56
Posty: 362
Imię: Leszek
Okaze de Novjaro mi deziras al Vi sanon, multe da ĝojo kaj ĉion plej bonan!
:wino: :wino: :wino:

Mam nadzieję, że nie popełniłem błędów? :wink:
Dziękuję Asi za wpisanienie typowych liter esperanta, bo niestety nie wiem jak je wprowadzać z klawiatury. A tak - skopiowałem... ;)

_________________
Śpieszmy się kochać ludzi tak szybko odchodzą X. Jan Twardowski


Góra
 Zobacz profil  
 

PostNapisane: 31 gru 2011, 23:06 
Offline
Pisarz
Pisarz

Dołączył(a): 21 wrz 2011, 12:57
Posty: 1802
Lokalizacja: Opolskie
Imię: Bogdan
Super i nawzajem :wink:

_________________
Żadna droga nie jest trudna, gdy idziemy razem...


Góra
 Zobacz profil  
 

PostNapisane: 25 lut 2012, 15:15 
Offline
Przyjaciel od serca
Przyjaciel od serca
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 20 gru 2011, 13:56
Posty: 362
Imię: Leszek
Myślę, że nie byłoby problemu z identyfikacją tego utworu, którego początek w tłumaczeniu na esperanto brzmi:

Litvo! Patrujo mia! simila al sano;
Vian grandan valoron ekkonas litvano,
Vin perdinte. Belecon vian mi admiras,
Vidas ĝin kaj priskribas, ĉar mi hejmsopiras.

Sankta Virgin'! Vi gardas Ĉenstohovon helan,
En Ostra Brama lumas! Vi kiu kastelan
Novogrodek defandas kaj pian urbanon!
Kiel Vi al infano redonis la sanon -
(Kiam mi, de l' patrino al Vi oferite,
La malvivan palpebron eklevis subite
Kaj povis tuj al Via sanktejo ekiri
Por redonita vivo Dion dankodiri),
...

Myślę, żę z identyfikacją nie będzie problemu? ;)
Wiadomo - czyta się tak, jak się pisze - czyli np. 'pian' nie czytamy zmiękczająco jak w jęz. polskim, tylko pi-an (o wyjątkach z 'daszkiem' była mowa wcześniej). Apostrof używany jest w poezji dla uniknięcia zaburzeń rytmu. Np. w rzeczownikach zamiast ostatnij litery 'o' (zamiast libro, byłoby libr').
Proste? No pewnie...

_________________
Śpieszmy się kochać ludzi tak szybko odchodzą X. Jan Twardowski


Góra
 Zobacz profil  
 

PostNapisane: 7 mar 2012, 23:10 
Offline
Przyjaciel od serca
Przyjaciel od serca
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 20 gru 2011, 13:56
Posty: 362
Imię: Leszek
Było to tak proste, iż myślę, że prawidłową odpowiedź, którą podaję tylko dla formalności, mogłem sobie darować ;)

Evidente, tio estis esperanta traduko (de Antoni Grabowski) la romano "Sinjoro Tadeo" (eŭ la Lasta Armita Posedopreno en Litvo) de Adamo Mickiewicz.
(Pola Esperanto-Asocio, Varsovio 1986)

_________________
Śpieszmy się kochać ludzi tak szybko odchodzą X. Jan Twardowski


Góra
 Zobacz profil  
 

Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 21 ]  Przejdź na stronę 1, 2  Następna strona

Strefa czasowa: UTC + 1 [ DST ]


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 0 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Szukaj:
Skocz do: